Jdi na obsah Jdi na menu
 


Interlingua 5

§152

Substantivos e adjectivos es derivate ab verbos per medio del suffixos listate infra. Le desinentias infinitive in parentheses post le variantes de suffixo identifica le classe de verbos regular al qual le uso de un suffixo particular es restringite. Le variantes de suffixo que es restringite in uso a combinationes con secunde themas irregular es explicitemente identificate como tales.

Substantivos derivate ab verbos

-ada

= continuate o prolongate action de ...; p.ex.
 cavalcar: ir a cavallo → cavalcada: action de cavalcar;

nove formation:

 currercurrada;

Nota: Pro formationes ab substantivos, vide §138. Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-age

= action o processo de ...; p.ex.
 acierar: laminar con aciero → acierage: placage de aciero;

nove formationes:

 borrarborrage: (action de) borrar;
 contrafacercontrafaciage;

Nota: Pro formationes ab substantivos, vide §138; scribite -agi ante -a o -o de suffixo additional. Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-amento (-ar), -imento (-er, -ir)

= action o resultato de ...; p.ex.
 arrangiararrangiamento;
 abolirabolimento;

nove formation:

 fagottar: ligar in fasces → fagottamento;
 fulgerfulgimento;

Nota: Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-ante (-ar), -ente (-er), -iente (-ir)

= uno qui o lo que ...; p.ex.
 brillarbrillante;
 studerstudente;
 emollir [Medicina] → emolliente;

nove formationes:

 formarformante;
 dirigerdirigente: director, conductor, gerente;
 inhibirinhibiente;

Nota: In forma identic con le participio presente del qual illo es un substantivation. Vide §93, specialmente le nota. In signification similar a -ator etc. sed accentuante le progresso del action.

-antia (-ar), -entia (-er), -ientia (-ir)

= stato o qualitate de ...; p.ex.
 tolerartolerantia;
 adolescer: devenir adulte → adolescentia;
 experirexperientia;

nove formationes:

 irradiarirradiantia;
 arderardentia;
 inciperincipientia;

Nota: Identic in forma con derivato in -ia del participio presente. Vide §93, specialmente le nota, e §141.

-ation (-ar), -ition (-er, -ir)

= action o resultato de ...; p.ex.
 installarinstallation;
 adderaddition;
 audiraudition;

nove formationes:

 atomisaratomisation;
 amolliramollition;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -ion es usate con ille thema. P.ex.
 convenir (-ven-/-vent-) → convention,

nove formationes:

 derelinquer (-linqu-/-lict-) → dereliction;
 consentir (-sent-/-sens-) → consension;

Nota: Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-ator (-ar), -itor (-er, -ir)

= uno qui, o lo que ...; p.ex.
 administraradministrator;
 acceleraraccelerator;
 consumerconsumitor;
 expedirexpeditor;

nove formationes:

 ponderarponderator;
 siccarsiccator;
 urgerurgitor;
 compartircompartitor;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -or es usate con ille thema. P.ex.
 distribuer (-tribu-/-tribut-) → distributor;

nove formationes:

 franger (-frang-/-fract-) → fractor;
 exhaurir (-haur-/-haust-) → exhaustor;

Nota: In signification similar a -ante etc. le qual es preferite in le caso de verbos in -escer. Le correspondente forma feminin es -atrice etc.

-atorio (-ar), -itorio (-er, -ir)

= loco ubi, installation o instrumento con le qual, ... es facite; p.ex.
 laborarlaboratorio;
 abatterabattitorio;
 audirauditorio;

nove formationes:

 fumarfumatorio;
 biberbibitorio;
 blanchirblanchitorio;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -orio es usate con ille thema. P.ex.
 scriber (-scrib-/-script-) → scriptorio;

nove formation :

 calefacer (-fac-/-fact-) → calefactorio: installation pro calefacer;

-atrice (-ar), -itrice (-er, -ir)

= un femina qui ...; p.ex.
 imperarimperatrice;
 consumerconsumitrice;
 expedirexpeditrice;

nove formationes:

 crearcreatrice;
 monermonitrice;
 audirauditrice;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -rice es usate con ille thema, a condition que illo termina in -t. Con altere themas irregular, le formation es a evitar. – P.ex.
 ager (ag-/act-) → actrice;

nove formation:

 sarcir (sarc-/sart-) → sartrice;

Nota: Synonymo del correspondente forma masculin, -ator etc., modificate per le suffixo -essa.

-atura (-ar), -itura (-er, -ir)

= action o resultato de ...; p.ex.
 filarfilatura;
 crearcreatura;
 vestirvestitura;

nove formationes:

 martellarmartellatura;
 nutrirnutritura;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -ura es usate con ille thema. P.ex.
 miscer (misc-/mixt-) → mixtura;
 aperir (-per-/-pert-) → apertura;

nove formationes :

 tanger (tang-/tact-) → tactura;
 sarcir (sarc-/sart-) → sartura;

Nota: Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-eria

1. = loco ubi ... es facite; p.ex.
 distillardistilleria;

nove formationes:

 blanchirblancheria;
 piscarpischeria: loco a piscar;

2. = arte, mestiero, commercio, o practica de ...; etiam: le producto de tal travalio; p.ex.
 brodarbroderia;

nove formation:

 robarroberia;

Nota: Pro formationes ab substantivos, vide §138. Pro synonymos e quasi-synonymos, vide §154.

-abile (-ar), -ibile (-er, -ir)

= que pote esser ...te; que es digne a ...; p.ex.
 observarobservabile;
 admiraradmirabile;
 legerlegibile;
 audiraudibile;

nove formationes:

 exaggerarinexaggerabile;
 financiarfinanciabile;
 finirfinibile;
 frangerfrangibile;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le forma
-ibile es usate con ille thema quando illo termina in -s, -pt, -st, o -x. P.ex.
 perciper (-cip-/-cept-) → perceptibile;

nove formation:

 tonder (tond-/tons-) → intonsibile;

Vide etiam §150 supra.

-ante (-ar), -ente (-er), -iente (-ir)

= que ...; p.ex.
 abundarabundante;
 coherer: → coherente;
 obedirobediente;

nove formationes:

 florarflorante;
 subscribersubscribente;
 inhibirinhibiente;

Nota: Identic con participio presente. Vide §93, specialmente le nota.

-ate (-ar), -ite (-er, -ir)

1. = essente ...te; p.ex.
 concentrarconcentrate;
 addormiraddormite;
 possederpossedite;

nove formationes:

 civilisarcivilisate;
 perderperdite;
 prohibirprohibite;

2. = habente ...te; p.ex.
 mediarmediate;
 tacer: esser silente → tacite;

nove formationes:

 germinargerminate;
 jacerjacite;
 cadercadite;
 fallerfallite;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -e es usate con ille thema. P.ex.
 confunder (-fund-/-fus-) → confuse;

nove formation:

 scriber (scrib-/script-) → scripte;

Nota: Identic con le participio passate. Vide §§95-97.

-ative (-ar), -itive (-er, -ir)

1. = tendente a ...; p.ex.
 sedarsedative;
 deplerdepletive;
 fugirfugitive;

nove formationes:

 isolarisolative;
 monermonitive;
 finirfinitive;

2. = habente le function de ...; p.ex.
 demonstrardemonstrative;
 complercompletive;
 partirpartitive;

nove formationes:

 alligaralligative;
 circumjacercircumjacitive;
 guarnirguarnitive;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -ive es usate con ille thema. P.ex.
 reciper (-cip-/-cept-) → receptive;
 defender (-fend-/-fens-) → defensive;

nove formationes:

 eveller (-vell-/-vuls-) → evulsive;
 exhaurir (-haur-/-haust-) → exhaustive;

-atori (-ar), -itori (-er, -ir)

= pertinente a, o serviente pro, le action de ...; p.ex.
 circularcirculatori;
 merermeritori;
 transirtransitori;

nove formationes:

 ventilarventilatori;
 coercercoercitori;

In le caso de verbos que ha un secunde thema irregular, le variante curte -ori es usate con ille thema. P.ex.
 deluder (-lud-/-lus-) → delusori;

nove formationes:

 sentir (-sent-/-sens-) → sensori;
 accender (-cend-/-cens-) → accensori;

Nota: Frequentemente servi como le adjectivo general que refere a substantivos in -ion.

§153

Il ha cinque SUFFIXOS POSTVERBAL ADJECTIVE.

(1) -abile, -ibile

exprime que le action pote o poterea o deberea esser applicate a un cosa o persona:

causar causabile: miraculos es causabile solmente per fortias supernatural [miraculos pote esser causate solmente per fortias supernatural]

(2) -ante, -ente, -iente

exprime que un cosa o persona exeque le action del verbo:

causar – causante: le factor causante le accidente [le factor que causa le accidente]

(3) -ate, -ite, -e

exprime que un action, que non plus es in progresso, concerneva un cosa o persona:

causar causate: le accidente causate per su negligentia [le accidente que su negligentia causava]

(4) -ative, -itive, -ive

exprime que un cosa o persona tende a, es apte a, etc. exequer le action del verbo:

causar causative: le distinction de plure factores causative [le distinction de plure factores que tende a causar, es probabile o apte a causar un certe resultato]

(5) -atori, -itori, -ori

exprime que un cosa o persona ha de un modo o un altere relation a, o connexion con le action del verbo:

causar causatori: le aspecto causatori del problema [le aspecto del problema que concerne como illo esseva causate]

§154

Del SUFFIXOS POSTVERBAL SUBSTANTIVE, plures exprime aspectos plus o minus distincte del action del verbo. Illos es: 1. -ada; 2. -age; 3. -eria; 4. -amento (-imento); 5. -ation (-ition, -ion); 6. -atura (-itura, -ura); al quales pote esser addite 7. -antia (-entia, -ientia) e 8. le desinentia del infinitivo usate como un substantivo, -ar (-er, -ir). Lor distinction es sovente un caso de nuances accentuate, e in satis multe casos un formation pote assumer le loco del altere sin cambio perceptibile de signification. Le uso de illos omnes con le mesme verbo pote difficilemente esser obtenite sin artificio, sed pote servir pro definir lor connotationes individual de valor.

Con procurar como un exemplo fortuite, le resultante postverbal substantivos de action es: 1. procurada; 2. procurage; 3. procureria; 4. procuramento; 5. procuration; 6. procuratura; 7. procurantia; 8. procurar.

(1) -ada

exprime action complite e vidite como un integritate, o in su resultatos o como un continuitate comprensive. Illo se presta facilemente a esser usate in le plural.

Procurada – pote significar un procuration excessive a que on refere con emphase super su successo o rendimento.

(2) -age

exprime action complite o essente complite e vidite como un singule resultato o como un integre serie de tales. Illo ha un tendentia a remaner sufficientemente abstracte pro resister a pluralisation.

Procurage – pote significar le procedura de procurar alique con emphase implicate super effortio, expensa, etc. involvite o le occupation de un persona concernite con procurar cosas, tal occupation essente vidite como consistente de un serie de proceduras de procurage.

(3) -eria

exprime action vidite como parte de un commercio, occupation, campo de interprisa, etc. involvente etiam le production correspondente o in toto o in pecias individual.

Procureria – pote significar le practica (con omne su implicationes) de un persona le occupation de qui es procurar cosas. Isto es a parte del signification plus crystallisate del loco de commercio de un tal persona.

(4) -amento

exprime action vidite con referentia a su effectos e resultatos.

Procuramento – pote significar procuramento como un acto o action e le effortio(s) pro procurar alique.

(5) -ation

exprime action o un action vidite como un processo concrete que pote esser repetite e a que assi pote esser referite in le plural.

Procuration – significa procurar como un execution definite.

(6) -atura

exprime action vidite con referentia a su producto individual e assi ille producto ipse como etiam, con extension, le activitate del qual le producto individual pote presentar se como un symbolo.

Procuratura – pote significar le facto de procurar como etiam un organisation o officio instaurate pro procurar provisiones pro certe requirimentos.

(7) -antia

exprime action vidite como le stato del agente qui lo exeque.

Procurantia – pote significar procurar como un assignation que pone certe exigentias super le persona involvite.

(8) -ar

exprime action como action, il es, vidite como un phenomeno abstracte que non pote esser pluralisate.

Procurar – significa le (action de) procurar.

Nota: Le distinction logic inter le plure substantivos postverbal de action not pote esser continuate longe. In practica, le selection de un o le altere formation es sovente governate per considerationes non-logic, lo que non los rende minus vital. Lor importantia e effecto coincide, in general, con le usage anglese.

§155

Le termino COMPOSITION es usate hic pro referer al formation de vocabulos per le combination de un vocabulo e un prefixo, o de duo vocabulos complete. In ambe casos le portion prefixate del composito modifica le secunde elemento le qual determina le parte de discurso del vocabulo resultante. Nota que le secunde elemento sovente se establi como representante un date parte del discurso solmente per le processo de composition. P.ex. in rehabilitar, le prefixo pare modificar un verbo habilitar, sed illo de facto se establi directemente super le base de habile. In le expositiones sequente iste phenomeno ha essite considerate normal e dunque non necessita commento special. Vide etiam §163 infra.

§156

Il es conveniente distinguer inter PREFIXOS GENERAL e TECHNIC. Le distinction seque nulle regula rigide sed resulta del facto (le qual pare esser characteristic de omne linguas moderne e certemente non es un tracto distinctive de Interlingua) que terminologias scientific opera con prefixos que es rarmente incontrate in le vocabulario general quotidian.

§157

Le PREFIXOS GENERAL sequente es usate pro modificar substantivos, adjectivos, e verbos como indicate in cata occurrentia:

ad-

(in verbos)

= a, verso, a in; p.ex.
 judicaradjudicar;
 curreraccurrer: venir currente;
 costaaccostar: approchar le costa, adressar o diriger se a (alicuno);

nove formationes:

 riderarrider: rider se de;

Nota: Per extension del signification 'motion verso', ad- exprime etiam 'cambio in', 'augmento de intensitate', etc. P.ex.
 claracclarar: facer plus clar.

– Subjecte a assimilation ante consonantes altere que -d, -h, -j, -m, e -v.

ante-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= precedente in tempore o spatio; p.ex.
 cameraantecamera;
 penultimeantepenultime;
 diluvioantediluvian;
 poneranteponer;

nove formationes:

 eternitateanteeternitate;
 margineantemarginal [Botanica];
 ararantearar: arar preliminarmente (ante le ver aratura);

Nota: Synonymo de pre-. Antonymo de post-.

anti-

(in substantivos e adjectivos)

= opponite a, contra; opposite; p.ex.
 arcticantarctic;
 papaantipapa;

nove formationes:

 idealistaantiidealista;
 Freudantifreudian;

Nota: Le variante ant- (non in uso active) appare ante vocales e -h, p.ex.
 helminthe: verme intestinal → anthelminthic: vermifuge;

Antonymo de pro-.

auto-

(in substantivos e adjectivos)

= ipse, (alicuno/alique) mesme, de o per se mesme; p.ex.
 biographiaautobiographia;
 mobileautomobile;

nove formation:

 analyseautoanalyse;

Nota: Le variante aut- (non in uso active) appare ante vocales, p.ex.
 -onymautonymo;

circum-

(in verbos e adjectivos)

= circa, in position o motion plus o minus circular; p.ex.
 navigarcircumnavigar;
 polocircumpolar;
 vicincircumvicin;

nove formation:

 zenitcircumzenital [Meteorologia];

Nota: Le variante circu- (non in uso active) appare ante -i, p.ex.
 ircircuir: ir circum;

co-

(in substantivos e adjectivos)

= juncte, associate; p.ex.
 nationalconational: del mesme pais;
 hereditariocohereditario;

nove formationes:

 naufrago: persona de un nave destruite
   → conaufrago: companion naufrago;
 idealcoidealista: adherente del mesme ideal;

Nota: Coincide con co-, un variante de con- usate ante vocales e -h.

con-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= con, insimul, junctemente, mutualmente; p.ex.
 matrecommatre: matrina;
 laterecollateral;
 temporaneecontemporanee;
 existercoexister;
 religioncorreligionario;

nove formationes:

 genericcongeneric;
 fixarconfixar: fixar junctemente;
 partitario: adherente de un partito
   → compartitario: adherente del mesme partito;

Nota: Appare como co- ante -h e vocales; col- ante -l; com- ante -b, -m, -p; cor- ante -r; le variante co- coincide con le prefixo co- supra.

contra-

(in substantivos e verbos)

= contra, opponente; contrari a; p.ex.
 balanciacontrabalancia;
 dicercontradicer;

nove formationes:

manifestocontramanifesto;
fluercontrafluer;

dis-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

1. = a parte, separatemente; dividite, dispersate; p.ex.
 rumperdisrumper;

nove formation:

 jacerdisjicer: dispersar (circum se), jectar in omne directiones;

2. = non ..., contrari o opposite de ...; p.ex.
 contentediscontente;
 harmoniadisharmonia;

nove formationes:

 credentiadiscredentia;
 acidodisacidificar;

Nota: In senso (2) synonymo de non- e in-.

ex-

(in substantivos)

= precedente, previe; p.ex.
 presidenteex-presidente;

nove formation:

 convictoex-convicto;

Nota: Preferibilemente partite per un tracto de union.

extra-

1. (in substantivos, adjectivos, e verbos)

= extra, al exterior, externe; foras le sphera de ...; p.ex.
 dorsoextradorso [Architectura];
 muroextramural;
 vaso: (sanguine) vasculo → extravasar [Anatomia];

nove formation:

 legeextralegal;

2. (in adjectivos)

= multo, extraordinarimente, plus que usual; p.ex.
 finextrafin: superfin;

nove formation:

 longeextralonge;

Nota: In senso (1) antonymo de intra-.

gran-

(in nomines del parentela)

= ... "grande", "ulterior"; p.ex.
 patregranpatre;
 amitagranamita;

nove formation:

 papagranpapa;

Nota: Pro reduplication additional, le prefixo pro- es disponibile; p.ex.
 progranamita: gran-gran-amita.

in-

I. (in verbos)

= in, a in; p.ex.
 ducerinducer;

nove formation:

 capsulaincapsular: includer in un capsula;

Nota: Appare como il- ante -l; im- ante -b, -m, e -p; ir- ante -r; exprime position in o super, motion a in, cambio a in, etc. Le synonymo en- occurre in parolas technic, §158.

II. (in substantivos e adjectivos)

= non ...; carente de ...; manco de ... p.ex.
 actioninaction;
 regularirregular;

nove formation:

 disciplinaindisciplina;

Nota: Appare como i- ante -gn; il- ante -l; im- ante -b, -m, -p; ir- ante -r. Synonymo de dis- e non-.

inter-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= inter, intra; p.ex.
 linearinterlinear;
 acto: (de un drama) → interacto;
 maxillaintermaxiliar;

nove formation:

 raciainterracial;

intra-

(in adjectivos)

= in, intra, al interior, interne; p.ex.
 venoseintravenose;

nove formation:

 pelvicintrapelvic [Anatomia];

Nota: Antonymo de extra-.

intro-

(in verbos)

= intro, verso le interior; p.ex.
 ducer: conducer → introducer;

nove formation:

 sugerintrosuger;

Nota: Formationes specific pote esser date antonymos in extro-; p.ex.
 introversion – extroversion.

mis-

(in verbos)

= in modo mal, false, o incorrecte; p.ex.
 interpretarmisinterpretar;

nove formation:

 nominarmisnominar;

non-

(in substantivos e adjectivos)

= non ..., manco o absentia de ...; p.ex.
 conformistanonconformista;
 sensononsenso;

nove formationes:

 cyclicnoncyclic;
 usagenonusage;

Nota: Synonymo de dis- e in-.

per-

(in verbos)

1. = (passante tote le via) per ..., a transverso de (tote le ...); p.ex.
 forarperforar;

nove formation:

 vaderpervader;

2. = completemente, toto; extrememente, multo; p.ex.
 venirpervenir: succeder venir;

nove formation:

 legerperleger: leger in detalio;

Nota: In senso (1) synonymo de trans-. Etiam usate como un prefixo technic con substantivos e adjectivos chimic. P.ex.
 oxydo: (...que contine oxygeno)
   → peroxydo: (...que contine le maximo de oxygeno);

nove formation:

 boricperboric.

post-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= post, sequente in tempore, loco, o ordine; p.ex.
 ponerpostponer: ajornar, procrastinar;
 glaciepostglacial;

nove formationes:

 pagarpostpagar: pagar in arretrato;
 impressionistapostimpressionista;

Nota: Antonymo de pre- (e ante-).

pre-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= precedente in tempore, position o rango; p.ex.
 dominarpredominar;
 historiaprehistoria;
 maturprematur;

nove formationes:

 gustarpregustar;
 newtonianprenewtonian;

Nota: Synonymo de ante-, antonymo de post-.

pro-

1. (in substantivos e adjectivos)

= pro, in favor de, prendente le partito de ...; p.ex.
 semitaprosemitic;
 germanprogerman;

2. (in verbos)

= avante, in avante; p.ex.
 longeprolongar;

nove formation:

 traherprotraher;

Nota: In senso (1) antonymo de anti-. Pro le uso in nomines de parentela, vide gran- supra.

re-

(in verbos)

1. = retro, a retro; p.ex.
 flecterreflecter;

nove formation:

 lancearrelancear;

2. = de novo, altere vice; p.ex.
 noverenovar;

nove formation:

colonisarrecolonisar;

Nota: In senso (1) synonymo del plus explicite retro-.

retro-

(in verbos)

= retro, a retro; p.ex.
 cederretroceder;

nove formation:

 ducer: conducer, guidar → retroducer: ducer a retro;

Nota: Synonymo del minus explicite re-.
Formationes specific pote esser date antonymos in pro-; p.ex.
 retrocession = procession.

sub-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

1. = sub, infra; p.ex.
 linguasublingual [Anatomia];

nove formation:

 currentesubcurrente;

2. = subordinate; subdivision de ...; p.ex.
 divisionsubdivision;

nove formation:

 chefsubchef: vicechef;

3. = un pauco, legier(mente); p.ex.
 bullirsubbullir;

nove formation:

 inflammation [Medicina] → subinflammation [Medicina];

Nota: Subjecte a assimilation ante -c, -f, -g, -m, -p, -r.
Antonymo de super-.

super-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

1. = super, supra; p.ex.
 ponersuperponer;
 scarpasuperscarpa;

nove formation:

 collarsupercollar;

2. = multo; excessivemente, troppo de; p.ex.
 pagarsuperpagar;

nove formation:

 criticsupercritic;

Nota: Antonymo de sub-.

trans-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

1. = trans, ultra; superante; p.ex.
 portartransportar;
 Alpestransalpin;
 rationtransrational;

nove formation:

 uraniumtransuranic;

2. = per, a tranverso de; p.ex.
 parertransparer;

nove formation:

 luminartransluminar;

Nota: In senso (1) synonymo de ultra-, in senso (2) de per-.

ultra-

(in substantivos, adjectivos, e verbos)

= extra, trans, ultra; p.ex.
 passarultrapassar;
 violetteultraviolette;

nove formationes:

 micrometroultramicrometro;
 stellaultrastellar;

Nota: Synonymo de per-.

vice-

(in substantivos)

= uno qui assume le position de ...; p.ex.
 regevicerege;

nove formation :

 directorvicedirector;

§158

Le prefixos technic sequente es usate pro modificar substantivos e adjectivos:

a-

= non ..., sin, carente ...; p.ex.
 esthesiaanesthesia;
 gnostic: referente a cognoscentia → agnostic;

nove formation:

 nociveanocive;

Nota: Le variante an- appare ante -h e vocales.
Cf. le synonymos nontechnic in- e non-.

amphi-

1. = ambe, a ambe lateres; p.ex.
 bio-amphibie;

2. = circa, circum; p.ex.
 theatroamphitheatro;

nove formation:

 nucleoamphinucleo [Biologia];

ana-

= de novo, repetite; p.ex.
 baptismoanabaptismo;

nove formation:

 geneseanagenese [Physiologia];

Nota: Cf. le synonymo nontechnic re-.

apo-

1. = via, a distantia le plus remote; p.ex.
 geo-apogee;

nove formation:

 tracheaapotracheal;

2. [Chimia] = formate de, habente relation a ...; p.ex.
 morphinaapomorphina;

nove formation:

 quininaapoquinina;

cata-

1. = a basso; p.ex.
 rhino-catarrhin [Zoologia];

nove formation:

 phyllo-cataphyllo [Botanica];

2. = contra; reflectite; p.ex.
 -optro-catoptric;

nove formation:

 acusticacatacustica [Physica];

Nota: Le variante cat- appare ante -h e vocales.

dia-

1. = per, a transverso, de latere a latere, trans; p.ex.
 metrodiametro;

nove formation:

 nododianodal [Mathematica];

2. = via, a parte; p.ex.
 stas-: (acto de) star → diastase;

nove formation:

 magneticdiamagnetic;

Nota: Le variante di- appare ante vocales.
Cf. le synonymos nontechnic trans- e per-.

dys-

= mal, non (functionante) ben, defectuosemente, deficientemente; p.ex.
 pepsiadyspepsia;

nove formation:

 genesedysgenese: difficultate in reproduction;

Nota: Cf. le synonymo nontechnic mis-.

ecto-

= exterior, externe; p.ex.
 derma (in compositos) → ectoderma [Zoologia];

nove formationes:

 corneaectocornea;
 cranioectocranial;

Nota: Le variante ect- appare ante vocales.
Cf. le synonymo nontechnic extra-.

en-

= in, a in; p.ex.
 demo [Antiquitate grec] → endemia [Medicina];

nove formation:

 dermaendermic [Medicina];

Nota: Le variante em- appare ante -b, -m, -p, -ph.
Cf. le synonymo nontechnic in-.

endo-

= interiormente, internemente, intra; p.ex.
 gamo-endogame:
 osmoseendosmose;

nove formation:

 phag-endophage: mangiante co-membros de tribo;

Nota: Le variante end- appare ante vocales.

ento-

= intra, al interior de; p.ex.
 -zoonentozoon: parasito intestinal;

nove formation:

 ot-entotic: pertinente al interior del aure;

Nota: Le variante ent- appare ante vocales.

epi-

= super, supra; p.ex.
 -tapho-epitaphio;

nove formation:

 gastro: abdomine, stomacho → epigastric;

Nota: Le variante ep- appare ante -h e vocales.

exo-

= extra, al exterior de; p.ex.
 gamo-exogame;
 osmoseexosmose;

nove formation:

 phag-exophage: practicante cannibalismo foras le tribo;

Nota: Le variante ex- appare ante vocales.

hyper-

= super, supra, trans; ultra; troppo; p.ex.
 critichypercritic;
 tensionhypertension;

nove formation:

 dimensionhyperdimensional;

Nota: Cf. le synonymo nontechnic super-.

hypo-

1. = in basso, sub, infra; p.ex.
 dermahypodermatic;

nove formation:

 carpo-hypocarpio;

2. = a un grado plus basse, reducite; aliquanto; p.ex.
 troph-hypotrophia;

nove formation:

 esthesiahypoesthesia;

3. [Chimia] = indicante un grado plus basse de oxydation, o
un position plus basse in un serie de compositos; p.ex.
 phosphatohypophosphato;

nove formation:

 acidehypoacide;

Nota: Cf. le synonymo nontechnic sub-.

meta-

1. = post; p.ex.
 carpo [Anatomia] → metacarpo [Anatomia];

nove formation:

 branchia [Zoologia] → metabranchial;

2. = ultra, transcendente, plus alte; p.ex.
 physicametaphysica;

nove formation:

 mathematicametamathematica;

3. = depost, subsequente a; p.ex.
 zoonmetazoon;

nove formation:

 arthritismetaarthritic;

4. [Chimia] = designante compositos derivate, metameric o similar; p.ex.
 globulina [Biochimia] → metaglobulina;

nove formation:

 gelatinametagelatina;

Nota: Le variante met- appare ante vocales e -h.
Cf. le synonymos nontechnic trans- e ultra-.

para-

1. = al latere de, preter; p.ex.
 site-parasite;

nove formation:

 centroparacentral;

2. = mal, defective, false; p.ex.
 -dox-paradoxe;

nove formation:

 -phem-paraphemia;

3. = resimilante; modification de ...; p.ex.
 typhoideparatyphoide;

nove formation:

 physicparaphysic;

Nota: Le variante par- appare ante vocales e -h.

peri-

= circa, circum; p.ex.
 metroperimetro;

nove formation:

 arteriaperiarterial;

Nota: Cf. le synonymo nontechnic circum-.

syn-

= con, insimul; similar; p.ex.
 logossyllogisar;
 phon-: voce, sono → symphone;

nove formation:

 chrono-synchrone;
 dactyl-syndactyle [Zoologia, Medicina];

Nota: Appare como syl- ante -l; sym- ante -b, -m, -p, -ph.
Cf. le synonymo nontechnic con-.

§159

Compositos que resulta del COMBINATION DE DUO VOCABULOS COMPLETE es formate o per juxtaposition simple – como illustrate per anglese {teapot}, {thunderstorm}, {goose flesh}, etc. – o involve le uso de un tracto compositori – p.ex. {cylindr-o-cellular}, {man-i-cure}, etc. Interlingua manca del illimitate possibilitate de composition active per juxtaposition simple que es characteristic (ben que non un tracto distinctive) del linguas germanic. Inter le expedientes expressive disponibile in Interlingua como complementos de su systema de composition, le sequentes es a notar:

(a) Compositos anglese sovente corresponde a formationes de suffixo in Interlingua (-ero/-era, -iero/-iera, -eria, ...):

lactero:

milkman

lactera:

milkmaid

lacteria:

(milk shop) dairy

risiera:

rice field

porchero:

swineherd

porchiera:

pigsty

porcheria:

pork shop

pruniero:

plum tree

frambesiero:

raspberry bush

(b) Compositos anglese corresponde multo frequentemente a expressiones prepositional in Interlingua. Le selection del preposition permitte sovente un clar exposition del relation inter le elementos que in anglese es lassate al contexto e senso commun; p.ex. in le anglese le parolas {sea-man} e {milkman} in se non nos dice que le secunde non naviga super le lacte e que le prime non vende aqua de mar.

 ~ de ~

station de omnibus:

bus station

libro de cassa:

cashbook

musica de camera:

chamber music

 ~ a ~

tractor a erucas:

caterpillar tractor

sala a attender:

waiting room

sacco a mano:

handbag

(c) In numerose casos, compositos anglese es rendite le melio in Interlingua per substantivos modificate per adjectivos.

 ~(adj) ~

lumine solar:

sunlight

sacco lacrimal:

tearpit

pelle rubie:

redskin

vaso sanguinari:

blood vessel

§160

Composition active in Interlingua es ligate a, sed completemente libere intra le limites de, patronos analoge. Isto significa que – a parte de formas compositori que functiona como affixos virtual (vide §§161, 164 infra) – le elementos a junger in un nove composito debe cata uno occurrer in un o plure compositos traditional le quales servi a monstrar sub qual forma le parolas separate entra in le composito. Nota que le majoritate de compositos es ligate per un vocal como tracto compositori. Iste vocal dispare generalmente quando le prime sono del secunde elemento es de novo un vocal. Le vocal compositori es sovente sed non necessarimente le desinentia normal del prime elemento quando usate como un parola independente. In le grande majoritate del compositos le ligamine vocal es -o o -i.

In le exemplos sequente, composition active es illustrate secundo le patrono del equation: composito traditional-A e composito traditional-B permitte le formation del nove composito-C. – Nota: Alicunes del compositos date como nove formationes in Interlingua pote naturalmente exister in le vocabulario de un o altere lingua ethnic.

A

B

C

hepat-ologia

appendic-ectomia

hepatectomia:
 excision del hepate

cyano-typo

claustro-phobia

cyanophobia:
 timor del color blau

scia-machia

necro-mantia

sciamantia:
 prophetia per umbras

gene-alogo

idol-atria

genealatria:
 adoration de descendita

ligni-cole

agri-cultura

lignicultura:
 cultivation de ligno

pseudo-classic

micro-cosmic

pseudocosmic

§161

Un numero considerabile de vocabulos occurre si frequentemente in compositos que lor formas compositori (insimul con le vocal compositori si illo existe) differe pauco de un prefixo o un suffixo. Illos que es a usar liberemente in qualcunque combination de senso con un altere elemento (que pote sed non necessarimente debe occurrer in compositos traditional) es listate infra, e es sequite per un o plure exemplos traditional e nove formationes. Illos se monstrara specialmente utile pro varie requirimentos scientific e technic. Cf. etiam §164 infra.

a) Prime elementos o prefixos:
aero-

(forma combinante de aere); p.ex.
 aeronave: nave aeree;
 aerodynamic;
 aerostatica: statica de aere;

nove formationes:

 aeropression: pression de aere;
 aerophobia;
 aerotherapia: therapia per aere;
 aerotransporto: transporto aeree;

archi-

= principal, in chef, eminente; p.ex.
 archiepiscopo: episcopo principal;

nove formationes:

 archidarwinista;
 archilegal: legal sin le minime dubita;

electro-

(forma combinante de electric, electricitate, etc.); p.ex.
 electromotor;
 electrotherapia: therapia per electricitate;

nove formationes:

 electropropulsion: propulsion per electricitate;
 electropiano: piano electric;

equi-

(forma combinante de eque con le signification de equal)
= equal, equalmente; p.ex.
 equilateral;
 equivaler: esser equivalente;

nove formationes:

 equicurvate: habente duo curvas equal;
 equisonantia: modo identic de sonar;

hetero-

= altere, differente; p.ex.
 heterosexual;

nove formation:

 heteroracial: de racias differente;

homo-

(ante vocales hom-)
= mesme, similar; p.ex.
 homologe;
 homocentric;

nove formationes:

 homolithic: consistente del mesme petra;
 homopersonal: consistente de un e le mesme persona;

homeo-

(ante vocales home-)
= simile, similar; p.ex.
 homeopathic;

nove formationes:

 homeolithic: consistente de petras similar;
 homeoracial: de racias similar;

hydro-

= aqua; p.ex.
 hydroelectric;
 hydrocephalo;

nove formationes:

 hydrosaturate: saturate per aqua;
 hydrochimia: chimia del aqua;

iso-

(synonymo de equi-)
= equal, uniforme, similar; p.ex.
 isometric;
isodynamic;

nove formationes:

 isoradial: habente radios equal;
 isoglotte: parlante le mesme lingua;

macro-

(sovente contrastate con micro-)
= longe, grande; p.ex.
 macroscopic;
 macroseismo: seismo major;

nove formationes:

 macroorganismo: grande organismo (visibile per le oculos nude);
 macropetale: habente petalos grande;

micro-

(sovente contrastate con macro-)
= parve; microscopic; p.ex.
 microcosmo;
 microcephale: habente un cranio parve;

nove formationes:

 microcellular: de cellulas microscopic;
 microphono;

neo-

= nove, moderne; p.ex.
 neolatin;
 neonato: baby justo nascite;

nove formationes:

 neoromantic;
 neo-jeffersonismo;

omni-

(forma combinante de omne)
= omne, tote, cata; p.ex.
 omnivore: mangiante qualcunque cosa;
 omnipotente;

nove formationes:

 omniaudiente: audiente toto;
 omniprotector: protector de toto;

paleo-

(sovente contrastate con neo-)
= vetule, ancian; p.ex.
 paleozoic;

nove formationes:

 paleohistoria: historia ancian;
 paleoindoeuropee: indo-europee primitive;

pan-

= includente toto; p.ex.
 panamerican;

nove formationes:

 pandualismo: dualismo universal;
 panarchia: governamento [regno] universal;

photo-

1. = lumine;
2. = photographia; p.ex.
 photographia;

nove formationes:

 photoanalyse: analyse de o per lumine;
 photosculptura: sculptura per medio de photographias;

proto-

= prime, primitive, prototypic; p.ex.
 prototypo;

nove formationes:

 protoanimal;
 protoreligion: prototypo de religion;

pseudo-

= false, apparentemente similar, pretendite; p.ex.
 pseudoclassic;

nove formationes:

 pseudohuman;
 pseudotolerantia: false apparentia de tolerantia;

quasi-

= quasi, a un certe grado, simile a; p.ex.
 quasi-delicto;

nove formationes:

 quasi-ver;
 quasi-confidentia;

radio-

1. = de radios o radiation; radioactive
2. = (receptor de) radio; p.ex.
 radiographia;
 radiodiffunder: transmitter;

nove formationes:

 radiotheoria: theoria de radiation;
 radiopropaganda: publicitate per radio;

tele-

= lontan, distante; p.ex.
 telescopio;
 television;

nove formationes:

 telediffunder: transmitter a distantia;
 teleanalyse: analyse a distantia;

b) Secunde elementos o suffixos:

Nota: Le vocales initial indicate in le forma infra es le norma. In combinationes con prime elementos que ha un patrono establite de composition, le vocal normal pote disparer o esser reimplaciate per un altere; p.ex.
 tele- (le qual entra in compositos sin un vocal de composition)
  + -ometrotelemetro.

-icida

= occisor; p.ex.
 matricida: occisor de su matre;

nove formationes:

 bufonicida: occisor de bufon;
 draconicida: occisor de dracon;

-icidio

= occision; p.ex.
 matricidio: occision de su proprie matre;

nove formationes:

 odoricidio: occision de odores;
 hippicidio: occision de cavallos;

-omane

= demente, folle, maniac; p.ex.
 megalomane (adj);

nove formationes:

 alcoholomane: appetente le alcohol;
 telephonomane: qui depende dementemente del uso del telephone;

Nota: Le derivatos -omano [un homine assi afflicte], -omana [un femina assi afflicte], e -omania [le affliction ipse] pote equalmente esser usate como suffixos.

-ometro

= instrumento de mesura; p.ex.
 serometro;

nove formationes:

 crystallometro;
 cardiometro;

-ographo

1. = instrumento que scribe o registra;
2. = persona qui registra; p.ex.
 seismographo;
 biographo;

nove formationes:

 heliographo;
 fluxographo: instrumento que mesura quantitate o velocitate del fluxo;

Nota: Le derivato -ographia [systema o technica de registration] pote equalmente esser usate como un suffixo.

-ologo

= persona experte o specialisate in ...; p.ex.
 graphologo;

nove formationes:

 petroleologo: experto in petroleo;
 scientiologo: studente del organisation del scientias;

Nota: Le derivato -ologia [scientia] pote equalmente esser usate como un suffixo.

-ophile

(sovente contrastate con -ophobe)
= qui ama ..., qui es affectionate de ...; p.ex.
 bibliophile (adj);

nove formationes:

 heliophile: qui affectiona le sol;
 palestinophile;

Nota: Le derivatos -ophilo [un homine assi characterisate], -ophila [un femina assi characterisate], e -ophilia [le tendentia ipse] pote equalmente esser usate como suffixos.

-ophobe

(sovente contrastate con -ophile)
= qui time, non ama, o ha aversion a ...; p.ex.
 anglophobe;

nove formation:

 hispanophobe;

Nota: Le derivatos -ophobo [un homine assi characterisate], -ophoba [un femina assi characterisate], e -ophobia [le tendentia ipse] pote equalmente esser usate como suffixos.

-oscopo

= scientista qui examina ...; p.ex.
 cranioscopo;

nove formation:

 röntgenoscopo: examinator de radios Röntgen;

Nota: Le derivatos -oscopio [le instrumento que servi le -oscopo],
-oscopia [le campo del studio], e -oscopic [pertinente al studio] pote equalmente esser usate como suffixos.

§162

Concernente numerales composite, cf. §119 supra; concernente numerales como elementos de composition §128.

§163

COMPOSITION per prefixos como etiam per le combination de parolas complete es sovente complite IN CONJUNCTION CON DERIVATION per affixos. (Cf. §155 supra.) Un formation como infiltrar non es, parlante strictemente, un composito de 'in' plus 'filtrar', sed un derivato composite de 'in' plus 'filtro' per medio del suffixo verbal -ar. Similarmente heliocentric non es un derivato de 'heliocentro' (que non existe), sed de helio- plus 'centro' per le suffixo adjectival -ic. Additional exemplos fortuite es:

semi-

cupa

semicupio: banio con un sede

uni-

latere

unilateral

re-

fresc

refrescar

ad-

commode

accommodar

Vide etiam sub compositos numeral multiplicative (§128 supra), un categoria in le qual derivatos composite es abundante. Formationes de iste typo presenta nulle problemas special. Lor uso active como modellos pro nove formationes analoge necessita simplemente duo patronos in combination e ambe istes debe satisfacer le requirimentos pro tractos simple de modello. In consequentia, semicupio con su suffixo isolate -io non es a recommendar como un modello pro formationes additional durante que refrescar es un patrono perfecte pro repatriar (de patria), impipar [poner in su pipa] (de pipa), etc.

Nota: In compositos de iste categoria le secunde elemento exhibi a vices un cambio de thema que debe esser observate in formationes analoge. P.ex.
 mille- + anno → millennio.

§164

Un numero de substantivos e verbos rende adjectivos per un processo de derivation compositori in le qual le suffixo es le desinentia adjectival simple (-e o nihil). Exemplos es:

~

subst.

adjectivo

 

late

collo

laticolle

habente collo grosse

albe

flor

albiflor

habente flores blanc

cruce

forma

cruciforme

habente forma de cruce

multe

latere

multilatere

habente multe lateres

mixte

linea

mixtilinee

habente lineas mixte

crasse

lingua

crassilingue

habente lingua crasse

omne

modo

omnimode

multiplice

sol

pede

solipede

habente un sol pede

tres

remo

trireme

habente tres remos

hamo

rostro

hamirostre

habente rostro como hamo

unda

sono

undisone

con sono undeante

poly-

syllaba

polysyllabe

con multe syllabas

 

 

 

 

 

~

verbo

adjectivo

 

vino

coler

vinicole

cultivante vino

melle

fluer

melliflue

fluente como melle

saxo
 

franger
 

saxifrage
 

frangente petras;
que frange petras

verme

fugir

vermifuge

que face vermes fugir

ventre

loquer

ventriloque

parlante per le ventre

vive

parer

vivipare

que parturi [produce] prole vive

igne

vomir

ignivome

vomiente igne

carne

vorar

carnivore

que mangia carne

etc.

Cata uno de iste formationes pote servir como le modello pro formationes additional que involve le mesme secunde elemento. Iste secunde elemento pote esser reguardate e usate como un suffixo.

Le vocal compositori es considerate parte del suffixo como illustrate in le exemplos sequente:

-iforme

gambiforme
milliforme

formate como un gamba
de un mille formas

-ilingue

acutilingue

lentilingue

habente un lingua acute;
de humor mordace
parlante lentemente

-ipede

cervipede
unipede

habente pedes como un cervo
habente un sol pede

-isone

americanisone
tonitrisone

sonante como un americano
sonante como tonitro

-icole

pinicole
capillicole

cultivante pinos
cultivante capillos

-iloque

multiloque
folliloque

parlante multo
parlante como un folle

-ipare

bufonipare
ignipare

parturiente bufones
producente igne

-ivome

injuriivome
aurivome

sputante insultos
sputante auro

etc.

Nota: Suffixos de iste sorta es formas compositori de substantivos e verbos correspondente. In tanto que tal substantivos e verbos ha lor proprie derivatos, istes pote equalmente esser usate in nove formationes parallel al typo illustrate supra. P.ex., proque -icole veni del verbo 'coler' e proque 'coler' ha derivatos como 'cultor', 'cultura', etc., il es possibile formar parallel a omne formationes in -icole alteres in -icultor, -icultura, etc. In consequentia formationes libere como
 acutilingual,
 tonitrisonante,
 pinicultura,
 multiloquentia,
 igniparente,

etc.

§165

LE PREPOSITIONES E CONJUNCTIONES include un numero de compositos que non pote servir como modellos pro formationes additional. Parlante strictemente il ha nulle construction de parolas con respecto a ulle de iste duo partes del discurso. Formas como depost, proque, malgrado, etc. es unic e non suggere ulle altere formationes parallel.

Il pote esser notate totevia que un numero de prepositiones corresponde a conjunctiones parallel in que. Exemplos es:

preposition

conjunction

ante

ante que

depost

depost que

durante

durante que

malgrado

malgrado que

per

perque

post

post que

pro

proque

salvo

salvo que

secundo

secundo que

ultra

ultra que

viste

viste que

Quando parolas como considerante, excepte, etc. es usate con functiones prepositional, le addition del conjunction que los convertera in locutiones conjunctive.
 Considerante su etate, ille es multo vivace.
 Considerante que ille es multo vetule, ille es bastante vivace.

§166

Locutiones prepositional e conjunctive es multo numerose e nove locutiones pote esser formate tanto liberemente como in anglese.
 con le exception de ...
 per medio de ...
 pro le beneficio de ...
 in respecto a ...
 supponite que ...

§167

Nota: Como dictate per requirimentos practic, il es possibile usar duo prepositiones insimul secundo le modello del anglese {in between} que differe del prepositiones composite anglese como {into} e {upon} mermente per le orthographia separate del duo elementos.
 Io va a in le foresta: Io entra al foresta.
 Io va in le foresta: Io ambula in le foresta.
 Illo cadeva a inter le libros.
 Illa te accompaniara usque a trans le montanias.

 

 

 

 

 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář
 

 

 

Z DALŠÍCH WEBŮ

REKLAMA